Per me ora conta solo fare strada e dimenticare questa puzza di cadavere.
Only thing that counts is getting away from that dead man.
Se sento ancora questa puzza quando torno, te lo farò pulire con la lingua!
If there's disgusting smell when I come back, you will clean it with your tongue!
Ma questa puzza che sento, sei tu?
That strange smell I noticed is it you?
Sei gentile, ma non è bello mangiare con questa puzza.
Not now. It's nice. - It's tough to eat with all the gas.
tofu puzzolente non andrà mai via questa puzza c'è questo per cena?
Stinky tofu We'll never get the stench out of here Is that what's for dinner?
Direttore, senti questa puzza di scarafaggio?
Mr. Manager, do you notice the smell of cockroaches?
Amico, questa puzza non e' normale.
Man, that smell just ain't right.
Ti immagini se rimanessi chiuso in una bara costretto a sentire questa puzza?
Can you imagine being stuck in a coffin still smelling them?
Mangi sempre e solo rafani. Per forza che c'è questa puzza.
Eating radish all day, of course it'd stink.
Oh, Dio, non mi riprendero' mai da questa puzza.
Oh, God, I'm never going to get over that smell.
Se vi fa stare meglio, non credo che questa puzza sia di urina umana.
If it makes you feel better, I don't think that urine smell is from humans.
Da dove cazzo viene questa puzza?
Yeah. What the hell is that smell?
Non mi sorprende che ci sia questa puzza!
Totally, no wonder! It reeks in here!
Questa puzza di goblin non andra' mai piu' via.
You can never get that goblin smell out.
Che cazzo e' questa puzza terribile?
What the fuck is that horrible stench?
E fai qualcosa per questa puzza fastidiosa!
And do something about the stink.
Ora fuori dal mio ufficio, con questa puzza!
Get that stinkin' cur outta my office!
Non mi interessa di perdere il braccio, devo allontanarmi da questa puzza.
I don't care if I lose the arm. I got to get away from the stench in here.
Non riesco a pensare, con questa puzza di cibo cinese.
I can't think with that fucking smell of Chinese food in here.
Già, questa puzza... questa puzza è la puzza dell'ingiustizia.
That stink... That stink is the smell of injustice.
Oh mio dio... questa puzza è disgustosa.
Oh my God. That is vile smelling.
Se ti stai chiedendo cos'e' questa puzza, ho cosparso di benzina il tuo esercito della salvezza, e non vedo l'ora di accendere un fiammifero.
If you're wondering about the smell, I have your salvation army doused in gasoline, and I am just itching to light a match.
Vado a fare una doccia per togliermi questa puzza di serpente di dosso.
I'm gonna go take a shower, get this snake smell off of me.
Ci ho messo un anno per far uscire questa puzza di qui, ma grazie, Han.
It took me a year to get this kind of smell out of here, but thanks, Han.
Mi ci vorranno 50 shot alla gelatina e una doccia per togliermi questa puzza di dosso.
I'm gonna need 50 jello shots and a hose-down to get this stink off me.
Stava ferrando un cavallo. Ha sentito questa puzza terribile.
Was shoeing a horse, noticed this horrible smell.
Cristo, che diavolo e' questa puzza?
Jesus, what the hell is that smell?
Paghiamo di piu' per questa puzza.
We pay extra for the smell.
Che diavolo e' questa puzza Susannah?
What the hell is that smell, Susannah?
Se l'Unione per i Diritti degli Animali vuole davvero indurre la gente a non mangiare piu' carne, dovrebbe trovare un modo per imbottigliare questa puzza.
If the Animal Rights Coalition really wants to get people to stop eating meat, they should try bottling that smell.
Cristo santo... questa puzza ti entra nelle ossa!
God almighty. That stink gets in your soul.
Quindi questa puzza e' normale per voi?
So, that's a normal smell for you guys?
Non ti dà fastidio questa puzza?
How do you stand the smell?
Uh, come puoi mangiare con questa puzza?
Ugh, how can you eat with that smell?
Cos'e' questa puzza, la carne bruciata?
What's that smell? Is that the burn?
E' meglio che elimini questa... puzza prima di portar fuori del cibo.
Oh, you better get rid of that smell before you bring food out.
Louie, giuro che non capisco come faccia a vivere con questa puzza.
Louie, I swear, I don't know how you live with this smell.
Un momento. Vuoi che segua questa puzza?
Wait, you want me to track the smell?
Oh, cavolo, come diavolo fai con questa puzza?
Oh, man, how the hell do you deal with that smell?
1.0192029476166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?